Nuestras queridas plantas: Las Hermanas Pensamiento , Romera y Albahaca , no tienen ni idea de animales porque nunca han salido de su maceta. ¿Te imaginas lo que pasa si confundes unos animales con otros ? . Situaciones muy divertidas , que acaban con las plantas metidas en problemas. Lee esta historia para entretenerte y aprender italiano.
Este libro bilingüe está recomendado para niños bilingües y estudiantes de Italiano con un nivel básico - intermedio, que deseen leer un texto paralelo en Italiano y Español. El libro está dividido en tres partes. En la primera, para una mayor facilidad de comprensión los dos idiomas se muestran juntos en una o dos frases cada vez. El mostrar los idiomas juntos permite comparar palabras y expresiones de uso cotidiano muy fácilmente. La segunda parte, versión solo en Italiano, ayuda a los estudiantes con un nivel medio a probar su comprensión de la lectura, y la tercera parte permite una lectura solamente en Español, como si de un cuento normal se tratase. Leer este divertido libro bilingüe te ayudará a aprender y practicar el idioma Italiano. Esperamos que disfrutes del cuento.
Extracto del cuento:
Las hermanas Pensamiento vivían en una maceta verde bajo un viejo roble. Compartían la maceta con Albahaca, Romera y Mono.
Le sorelle Viola vivevano in un verde vaso di fiori sotto un vecchio albero di quercia. Condividevano il vaso con Basilico, Rosmarina e Scimmia.
A las hermanas pensamiento les gustaba meterse con Albahaca. Los vivos colores de las hermanas le daban miedo y él quería que se callaran.
Spesso, Rosmarina e le sorelle Viola prendevano in giro Basilico. I vivaci colori delle sorelle lo spaventavano, mentre lui amava la quiete.